
 |
FIUME DE COSIENSA
Caro Maurizio Costanzo Show,
sastu cosa che'l xe el "stream of consciousness"? Mi no lo so, par el triste fato che le robe che no so le xe infinitamente pì asè de le robe che so. Ma savendo la léngua inglese e rangiando i busi co la logica, me lo imàgino, e se me sbagliasse vol dir che'l significà che sto par esprìmer lo go inventà mi, che'l xe ancora mèjo - soto serti punti de vista - che averlo savesto par averlo inparà.
Ebén, tradoto in italian, "stream of consciousness" vol dir "fiume de cosiensa", e mi penso che con questo se vol dir l'ato de esprìmerse co le parołe - parlando o scrivendo - con libertà total, ovaro sensa progetar in nissun modo queło che se sta par dir o par scrìver, lassando sénplicemente che tuto queło de linguìstico che la cosiensa la genera el vegna sùbito dito, in tenpo real, sensa filtrar col judisio propio parołe, frasi e conseti. In sto momento no me vien in mente particolari vantaji che da sta tècnica i vegnaria, fora che uno, che tegno par inportante: la mente, sensa na diresion e un fin, la xe lìbera de seguir camini inesplorà, e la fa nàser conseti originali e inèditi, che mai i saria stà dii se dal prinsipio se fusse savesto queło che se saria ndà a dir. Se no me sbaglio el ga doparà sta tècnica anca Joyce, ma el xe fasilìssimo che mi me sbaglia, anca considerando che Joyce no lo go mai leto. (Ghe go provà con l'Ulisse, ma me xe sùbito passà la voja.) D'altronde gnanca Joyce, co la scusa de èser morto prima che mi nasesse, el ga mai leto mi.
Eco, deso sto fasendo qualcosa de sto genere. Fin adeso el discorso el xe abastansa coerente, o cussì me par, parché se no me paresse coerente la spiegasion che dago de queło che sto fasendo, come podaria continuar a farlo?
«Davanti a la tastiera del me computer, sciaco i tasti sensa pensar, sperando che l'ato steso de esprìmerme el faga nàser un significà che'l merita de èser trasmesso, parché le parołe che automaticamente produso le ga sertamente un senso, e le frasi che le parołe amucià inevitabilmente le conpone le ga ancora pì senso de le parołe.»
E anca se queło che mi scrivesse no'l gavesse un senso conpìo, el podaria senpre sconder qualche significà sconto, desconossùo anca a mi che lo scrivo. In definitiva, chi mai el riva a comunicar justo justo quanto sta inte la so intension? Un scritor el scrive de na deliziosa tosa, sensa naturalmente méterghe la fotografia dato che eła la esiste soło inte la so mente, e ogni letor el se imaginarà queło che ghe vien pì ben da imaginarse; el cinese el se imaginarà na tosa cinese, el svedese na bionda alta un metro e novanta, el beduin na beła ciatona co le tete grose, el pedòfilo na creatura de diese ani, el gerontòfilo na veciarela vista a l'ospisio, el necròfilo queł beło morto de dona spià a l'obitòrio. E el xe cussì par ogni parola: ogni parola la xe na etichéta drio la quale ognun el se imàgina el contenuo che'l vol. Se cussì no fusse el mondo no'l saria pien de malintesi. Quando do èseri umani i parla, soło na mìnima parte dei significà trasmessi la riva a destinasion. Ghe xe conversasion indove ogni parola la vien capìa mal. Basta pensar a serte barufe tra inamorà, indove ogni tentativo de spiegasion fa l'efeto contrario a queło che se voleva, e a la fine de la barufa i do amanti no i xe pì inamorà. Po' i sta un fià de tenpo sensa parlar tra de lori e i torna inamorà.
Canbio discorso. El xe un fià de tenpo che inte le retrovie de la me mente, intanto che scrivevo queło che go scrito fin adeso, me vien da pensar a na naransa. No na naransa qualunque. Ma la naransa de cui go leto in un libro. La gèra na naransa perfeta, tonda, paradossalmente quadra. No la fasea gnente de spesial. La vegneva soło descrita, o mèjo, la vegneva nominà par sbaglio, cussì come sto fasendo mi deso. El gèra un scritor famoso, e mi no lo son. La gèra na naransa normal, epuro ciaramente inportante, se la vegneva nominà in un libro de un scritor famoso, e dopo, deso, riciapà anca da mi, scritor tut'altro che famoso. La naransa la xe l'òrgano riprodutivo de un serto tipo de àlbaro. A prima vista, vardando de sbiego sta facenda (qualunque cosa l'espresion de vardar de sbiego la voja dir), magnar naranse el podaria parer na pràtica schifosa e oscena, cussì come magnar vovi de galina. Invese el xe propio queło che i àlbari de naranse i vol. Anca i peri, i pruni, le viti e tute le piante che fa fruti no le vede l'ora che qualchedun se li magna. E parché mai, se domandarà qualchedun? Xełe ste piante tute masochiste? No le xe né masochiste, né seme. Le piante che fa fruti le xe invese diabolicamente fine. Le te mete là el so fruto in beła vista, sucoso, dolse e maduro, ma pien de semi duri, fastidiosi e indigesti. Riva l'animal goloso, el se morsega tuto el fruto semi conpresi, el se ne va a spaso par na canpagna larga, e prima o dopo el fa na beła cachina o na bruta cacona (dipende da quale animal), tuta piena de semi no diđerìi dei fruti magnà. I semi i germoja inte la tera soto la caca desfà da le piove, e eco che queła pianta la se ga riprodoto, sensa fadiga, a gran distansa dal pìsego de la so esistensa ferma. A sto punto me vien un dubio: quanto i gaveva da gaver granda la boca i animali che, par farse magnar da lori, i meloni i se ga evoluto cussì grandi e co la scorsa cussì dura? Gèrełi forsi... i dinosauri? Caro Maurizio Costanzo Show, la domanda la xe da gnente, come tute le domande che la risposta no la ne porta un vantajo direto. Se ne pol imaginar de ancora pì da gnente de queła dita. Par esenpio: xelo l'universo infinito? Cosa xelo l'Universo? Ma... esìstelo un Universo, de là de la resente acuisision umana de la convinsion che un Universo el esiste, fora del nostro sielo, là indove altro che mijara de puntini lusenti noaltri no vedemo?
Roberto Quaglia
L'òpera "Caro Maurizio Costanzo Show...", tuta quanta o in parte, la pol èser leta, scargà su'l computer, stanpà e copià sensa lìmiti, soło par uso personal. Tuti i testi e le ilustrasion i xe proprietà de Roberto Quaglia e no i pol èser doparà tuti quanti o in parte sensa permesso. El progeto gràfico e le conponenti gràfiche de ste pàgine i xe proprietà reservà de Roberto Quaglia. L'òpera "Caro Maurizio Costanzo Show...", tuta quanta o in parte, no la pol èser messa in véndita a nissun tìtolo sensa permesso prima.
© 1994-2000 Roberto Quaglia.
|