O n'é véo che sía un scrittô. Ghe són longhi perìodi da mæ vìta dóve no pénso pe niénte a scrìve lìbri e quâxi me scòrdo d'avéili scrìti. Però ögni tànto sucçéde quarcòsa de difìçile da capî ch'o me inciòda a ena tastiera (in orìgine éan un taccuìn e ena pénna) fìnn-a a quàndo ena övìa, magâra pròpio un lìbro, a ne sciòrte. Pròpio cómme i fìggi, lê a someggia ràro a-o progètto iniziâle. A-a longa, t'acòrzi che, invegiando, trà i tànti detrìti t'hæ lasciò dé derré ascì ena pìgna de lìbri e te dixi che poeiva anâ pézo. Aldous Huxley o dividéiva i scrittò in döe categorìe: i scrittò nasciûi, cómme Thomas Mann, bòin de fâ parié monumentâle e quâxi inevitàbile tutto çò che scrìvan, e i scrittò che lòttan cón e idee e scrìvan cón sfòrso vixìbile, forzæ a fâlo da-e idee ciù che da-o talénto; Huxley o se reconoscéiva inta segónda categorìa. Se me convincése d'ese un scrittô farìa cuscì ascì mì. Cómunque a-a fìn te rasegnni che a génte te scàngia pe un scrittô ascì quàndo bònn-a pârte do ténpo no scrìvi pe niénte. E ascì in sto câso, poeiva anâ pézo.
Questo qua no'l vol dir che mi posso presentarme. El scritor idealmente el gavaria da desmentegarse de sé steso e de le so labra, esendo inperscrutabilmente soło un vetor de idee che łe va par i canpi morfogenètici de l'universo a sercar qualche sita par manifestarse. Cussì, par farve contar chi mi sarìa, go incaricà l'oràcolo incalsante dei nostri dì, la cosidita Inteligensa Artifisial, de ilustrarvelo in poche frasi. Go sielto Grok parché — no tuti lo sa — el ga el nome che deriva dal verbo «groccà» inventà da Robert Heinlein inte'l so romanzo capolavoro «Straniero in terra straniera». Eco donca qua soto cosa che'l me ga rispondù Grok, l'oràcolo de X, quando ghe l'go domandà chi son, con l'indicasion de concentrarse sui aspeti leterari. Se no ghe credì (no ve biasimarìa, faseva fadiga a créderlo pur mi) go salvà el screenshot de la risposta de Grok:
Roberto Quaglia el xe un scritor italian de fantasiensa e surealismo, nato a Zènova in mezo al 1962. La so òpera narativa la se distingue par l'originalità stilìstica, el tono iconoclasta e l'abilità de fónder la speculasion fantasientìfica con l'umor sureal, i paradossi esistensiali e na vision tajente de la realtà contenporànea.
Dai ani Novanta la so produsion la se ga svilupà in modo coerente e internasional. El ga publicà romanzi e raconti inisialmente in Romania, indove el ga otenùo un significativo riconosimento, par po' véder le so òpere tradote in inglese e, pì resentemente, in italian. Tra i tìtoli prinsipali ghe xe «Il Vagabondo dell'Etere» (edision rumena 1994, italiana 2021), «Pane, Burro e Paradossina» (edision rumena 1999, con version inglese e italiana) e «Va dove ti porta il cervello» (2020). Ste òpere łe conta aventure sureali e picaresche che łe mete in discussion convension narative e sociali, con un stile che mescola legeresa e profondità filosòfica.
Particolarmente rilevante la xe la so colaborasion col scritor britànico Ian Watson, culminà inte la racolta de raconti «The Beloved of My Beloved» (2009). I raconti de sta antologia i xe stà publicà sora riviste prestigiose come Weird Tales, Clarkesworld Magazine e inte le antologie Mammoth Book of Best New Erotica. Uno de lori el ga valesto a Quaglia el BSFA Award par el mejor raconto breve, riconosimento conferìo da la British Science Fiction Association: el xe l'ùnico scritor italian a vérlo otenùo.
O Quaglia o l'hà ascì intrategnûo un longo rapòrto d'amisìçia e confrónto cón Robert Sheckley, figûra de referiménto da fantascienza umórìstica americànn-a, e o l'hà contribuìo a riviste italiànn-e do settô cómme Futuro Europa e Delos, dóve o l'hà tenûo pe anni a rûbrica Pensiero stocastico. E sö öv¬e bréve e i romànzi són stæti tradöti in numeròze lìngue (ingléize, romén, russo, spagnölo, francéize, giapponéize, cèco, ungheréize e olandéize), a conferma de ena recezìon ch'a supéra i confìn nazionâli. Accôsto a l'attivitæ letterâia, o Quaglia o svòrze un rölo d'analista culturâle e geopolìtico, intervegnndo in podcast e programômi televixivi sce témi d'attualitæ cón un apròccio indipendénte e documentò. Sta dimensión, però, a no offûsca o nùcleo da sö identitæ creativa, ch'o résta sôdamente ancòrò a-a narrativa de génere, a-a sperimentazìon surréâle e a-a capaçitæ d'interrogâ o prezènte attravèrso lénti fantàstiche.
La scritura de Roberto Quaglia la se caraterisa par un equilibrio raro tra divertimento inteletual, rigor concetual e libertà espresiva, colocàndolo tra le vosi pì personali e internasionalmente riconosùe de la fantasiensa italiana contenporànea.
— Grok, l'oràcolo de X
Visto che Grok el xe na IA, me par na bona idea alegar qua soto anca la biografia che'l me ga scrito qualche lustro fa l'amigo Ian Watson par inserirla inte na antologia con òpere nostre a quatro man. Anca parché el xe stà Ian Watson el padre original de AI — intesa qua inte'l senso del tìtolo del omònimo film de Spielberg del 2001, A.I., del qual Watson el gaveva apunto scrito la storia. Ma ciapemo spunto da l'equìvoco par ndar al radopio biogràfico, cussì che emerze un quadro diverso, queło che ne ricorda che in verità tute le biografie łe xe false o, inte'l mejo dei casi, soło spunti inpresionisti.
Cómme Cristòforo Colombo, Roberto Quaglia o ciöve sce Zéna — çittæ da-a quâle o l'avéiva eserçitò i mestié de barman e de consiglé comunâle primma de divénta esploratò: into sö câso, de l'Europa orientâle e do Surrealismo. Adesso o l'é de câsa a Bucarést. Robert Sheckley o l'hà vissûo ciù vòtte cón Roberto in Italia e in Romanìa, e persìn inta grànde vegia Mercedes gianca de Roberto, arivàndo a scrìve ena prefazìon a-o sö dòppio romànzo de fantascienza surréâle e satìrica «Bread, Butter and Paradoxine». Roberto e Ian an comenzò a collaborâ a ena série de racónti intitolâ «My Beloved» into 2003, inte un albèrgo misteriosamente dezèrto sce ena collìnn-a boscùa a-o confìn trà Ungherìa e Slovàchia. Ex fotògrafo premiò, Roberto o continoa a scattâ migliæa de fòto. O sö barba o stà a Mònaco de Baviera, e dónca o gh'hà da parlâghe in tedésco; ma imparâ o romén o gh'hà destrùto o francéize — pe-o quâle o l'é un ben ch'o n'agge nisciún barba a Paìgi.
— Ian Watson