|
O SERMÃO:
Até hoje, da dúzia de livros que escrevi, quase todos são felizmente inéditos na Itália. No entanto, mesmo que várias obras minhas tenham acabado sendo traduzidas para o inglês, alemão, francês, holandês, romeno, tcheco, búlgaro e chinês, nenhuma delas está ou jamais esteve à sua disposição em nenhuma livraria italiana típica. Uma circunstância sugestiva e sublime, do meu ponto de vista. As razões? Fazer as perguntas é mais útil do que servir respostas. No entanto, se você não chegar lá com seu cérebro, eu explico por quê. Ou não.
O CONSOLO:
O que se segue é uma família de nexos para listas coerentes de palavras jogadas por mim. De maneira menos tortuosa poderíamos dizer que o material listado abaixo é uma lista de artigos meus. Na verdade, trata-se substancialmente de espaço escrito, embora não se consiga compreender como possa ser um espaço (Existe realmente um «espaço» na Internet? E se existe, onde está?) Portanto, em última análise, trata-se provavelmente de escrito sem espaço |